Мой опыт работы с бюро Сократ (socrates-agency.ru). Перевод с китайского.

В последнее время наша компания активно сотрудничает с партнерами из Поднебесной, и вопрос качественного перевода документации встал особенно остро. Когда встала задача легализовать груз на таможне, потребовался перевод с китайского на русский целого пакета экспортных документов. Нужно было не просто передать смысл, но и строго соблюсти формальности, ведь малейшая неточность грозила задержкой поставки.

По совету коллег я обратился в бюро китайских переводов "Сократ". Решил не искать частных переводчиков на сторонних ресурсах, а сразу зашел на сайт socrates-agency.ru. Оформление заявки оказалось предельно простым, и уже через несколько минут со мной связался менеджер.

Особую благодарность хочу выразить менеджеру Куликову Тимофею. Тимофею удалось четко уловить суть задачи: мне требовался не просто нотариальный перевод с китайского, а полный пакет для предоставления в контролирующие органы. Менеджер проконсультировал, какие именно печати и заверения необходимы, чтобы перевод документов с китайского для таможни был принят без вопросов.

Отдельно отмечу скорость работы. Помимо таможенных бумаг, потребовались срочные переводы для ФМС (сейчас это ГУ МВД) и сложные перевод экспортных деклараций, содержащих множество специфических терминов. Команда Сократа справилась блестяще: все нюансы были соблюдены, переводы выполнены точно в срок.

Благодаря работе Тимофея и профессионализму лингвистов бюро, мы избежали ошибок в оформлении груза. Теперь все сложные задачи, связанные с восточными языками, доверяю только Сократу . Так же они переводят с польского на русский язык любой таможенной документации. Рекомендую, как надежного партнера! Их тел.: +7(925)506-83-10 и сайт: socrates-agency.ru.


Оцените статью
Где разница?